Neu! Bewirb dich als eine/r der ersten

Wir suchen dich! Deutsche Korrekturleser (m/w/d)

Wir suchen derzeit deutsche Muttersprachler zur Unterstützung bei der Qualitätsprüfung von ins Deutsche übersetzten Webromanen und Untertiteln. Aufgaben: Lektorat, Machine Translation Post-Editing (MTPE), inhaltliche Qualitätsprüfung

1 - 20 Stunden pro Woche
Zwischen 1.00€ und 30.00€ pro Stunde

Was du machen wirst:

Hauptaufgabe:

Übersetzte Texte sprachlich glätten, Fehler korrigieren und für natürlichen, flüssigen Deutschstil sorgen (Korrekturlesen + MTPE).

 

Arbeitsweise:

- Arbeit über unsere Plattform LangGig (nur PC/Laptop, kein Mobile)

- 100 % remote, flexible Zeiteinteilung

- Langfristige Zusammenarbeit mit regelmäßigem Bedarf

- Styleguides und Glossare werden bereitgestellt

 Auswahl:

- Kurzer Probetest (Stilgefühl, Genauigkeit, Einhaltung von Richtlinien)

- Einarbeitung in Plattform und Arbeitsabläufe wird angeboten

Was wir bieten

  • Flexible Arbeitszeiten
  • Angenehmes Arbeitsumfeld
  • Reisekostenerstattung

Was wir erwarten

  • Kein Abschluss erforderlich
  • Deutsche Muttersprache
  • Sorgfältig, zuverlässig
  • aufmerksam für sprachliche Details
  • qualifizierte Deutschlernende
  • Sorgfältig, zuverlässig, aufmerksam für sprachliche Details

Bewerben

Dieser Job passt perfekt zu dir? Dann bewirb dich jetzt und wir werden dich so schnell wie möglich kontaktieren.

Extra Informationen

Weitere offene Positionen:

- Script Doctor (EN): Bewertung der Textqualität englischer Romane

  • Online Editor (EN / ES / TH): Suche nach potenziellen Autoren und Unterstützung bei der Veröffentlichung

Wir sind eine Online-Plattform für internationale Webromane und Kurzdramen und suchen deutsche Muttersprachler und qualifizierte Deutschlernende für die Qualitätsprüfung von automatisch aus dem Englischen übersetzten Texten:

- Webromane

- Untertitel von Kurzserien

Status
Offen
Ausbildungsniveau
Abitur, Hochschule/Universität
Standort
Online, weltweit
Arbeitsstunden pro Woche
1 - 20
Jobart
Teilzeitjob, Home-Office
Gehaltsangabe
Zwischen 1.00€ und 30.00€ pro Stunde
Verantwortlich für
Unterstützung bei der Qualitätsprüfung von ins Deutsche übersetzten Webromanen und Untertiteln.
Veröffentlicht am
19-03-2026
Tätigkeitsbereich
Design / Mode / Handwerk / Kultur
Führerschein erforderlich?
Nein
Auto erforderlich?
Nein
Motivationsschreiben erforderlich?
Nein
Sprachkenntnisse
Deutsch

Kultur Stellenangebote | Teilzeitjob | Home-Office | Abitur | Hochschule/Universität

Bewirb dich jetzt

Dieses Jobangebot teilen